Serê vê sibê hate ji wêda
Xeml û rewş e li ser bejnê da
Xwezî ew bibe yara min
Maçek bidim dev û lêvan
Biqewitînim xem û kulan
Bigirim bi destê wê karxezalê
Herim deştan,herim çîyan
ESarkiSozu.Com
Hate ji wê da lerizand dil
Li hev gerand ev dest û mil
Min got qey ez li buhuştê me
Tasek şerab û bahrek evîn
Dil ji min bir, hiş ji min bir
Bûme Mem ê bi hesreta Zîn
Dil ji min bir,hiş ji min bir
Gotin û Muzîk : Mem Ararat
TÜRKÇE ÇEVİRİSİ
Bu sabah vakti geldi öteden
Bir güzellik ki endamında
Keşke yarim olaydı o
Bir öpücük kondurayım ağzına dudağına
Kovaydım gamı kederi
Tutup o ceylan yavrusunun elinden
Dağlara ovalara gideyim
ESarkiSozu.Com
Gelince karşıdan yüreği hoplatır
Elleri ayakları birbirine dolandırır
Sandım ki cennetteyim bir an
Bir tas şarap ve bir derya aşk
Gönlümü çeldi,aklımı aldı
Zin’in hasreti ile tutuşan Mem’e döndürdü
Gönlümü çeldi aklımı aldı
Söz ve Müzik: Mem Ararat