Di tarîya şeva reşta min dît xwîya bû,
Carek nihêrî dûr kenîya dîsa wendabû.
Li pê ketim min nizanî xewna şevê bû,
Xewna şevê bû,
Bave min çû ah ne gêhiş tê me,
Xewna şevê bû.
ESarkiSozu.Com
Sekinîbû bi forsa berê, dest li kêlekê,
Tizbî dikişan, şewqe li serî, xarbû li hilekî.
Li pê ketim min nizanî xewna şevê bû,
Xewna şevê bû
Bave min çû ah ne gêhiş tê me,
Xewna şevê bû.
TÜRKÇE ÇEVİRİSİ
Gecenin karanlığında görünüyordu
Bir defa baktı, uzaktan gülüp tekrar kayboldu
Peşine düştüm rüya olduğunu bilmiyordum,
Gece rüyasıydı
Babam gitti ah yetişemedim ona,
Gece rüyasıydı
ESarkiSozu.Com
Duruyordu eski forsunda, elleri yanda
Tespih çekiyor, başında şapka, bir tarafa yaslanmıştı
Peşine düştüm rüya olduğunu bilmiyordum,
Gece rüyasıydı
Babam gitti ah yetişemedim ona,
Gece rüyasıydı