Dilêm tenê tenê maye
Ez çi bikim nahewîne
Dilêm tenê tenê maye
Te ez hiştim nahewîne
Birîna dil nakewînem
Ne keşdandî şûşa dilêm
Ne keşdandî derya dilêm
Ey Xwuda’yê mêhrîban
Tu yî bavê bikesan
Ey Xwuda’yê dilovan
Derda nehêlî bê derman
Çikas gerîyam bête helîyam
Gelek geryam bête helîyam
Tu her dem minra bêbextî
Tu yî ey mîrê bê textî
Dilêm tenge te wez hiştim
Ferahîya bê te ez kuştim
Eşqa te ra ez bûm mecnûn
Dilêm keştî tijîye xûn
Wez çi bikim te têrnebûm
Dilêm keştî tijîye xûn
TÜRKÇE ÇEVİRİSİ
Gönlüm yalnız, yalnız kaldı
Ne yapayım, beni barındırmıyor (gönlüm)
Gönlüm yalnız, yalnız kaldı
Bıraktın beni, beni barındırmıyor (gönlüm)
Gönül yarası pansuman yapılmıyor
….. gönlümün şişesi
….. gönlümün deryası
Ey merhametli Allah’ım
Sensin sahipsizlerin sahibi
Ey şefkatli Allah’ım
Dertleri dermansız bırakma
Ne kadar gezsem de sensiz eridim
Çok gezdim, sensiz eridim
Sen benim bahtım olmadın
Sensin tahtsız Mir
Gönlüm dar, içinde bıraktın beni
Sensiz olan ferahlık beni öldürdü
Aşkına oldum Mecnun
Gönlüm gemi, içi kan dolu
Ne yapayım, sana doymadım
Gönlüm gemi, içi kan dolu