Çûçik çûye bin darê re
Silavek şande ji yarê re
Herçî di nava min û yara min de fesadîkê bikin
Xwedê nehêle biharê ra
Yarê yarê bêbext yarê
Kerbiyê yarê, kurbiyê yarê
Yarê yarê, kerbiyê yarê
Kurbiyê yarê, bêbext yarê
Ji dîyêr de mîha reş tê
Dengê zengil bi min xweş tê
Serê çend sala ye ku şivanê mala bavê te me
li ber derd û kula
Ji cîgerê xwîna reş tê
Yarê yarê bêbext yarê
Kerbiyê yarê, kurbiyê yarê
Yarê yarê, kerbiyê yarê
Kurbiyê yarê, bêbext yarê
Xaniyê bavê te bi çin e
Baran dibarî hat me bîhn e
Gava çavê te li min ket te go wî eva kî ye li hêviya min e
Va Şivan e lê tu yarkê min e
Yarê yarê bêbext yarê
Kerbiyê yarê, kurbiyê yarê
Yarê yarê, kerbiyê yarê
Kurbiyê yarê, bêbext yarê
TÜRKÇE ÇEVİRİSİ
Serçeler ağacın altından geçip
Sevgilime bir selam gönderdi
Her kim benle yarim hakkında dedikodu yaparsa
Yaradan onları bahara bırakmasın (sağ koymasın)
Yarim yarim, hain yarim
Sağır olasın, kör olasın yarim
Yarim yari, sağır olasıca yarim
Kör olasıca yarim, hain yar
Karşıdan kara koyun gelir
Çanının sesi bana hoş gelir
Kaç senedir babanın çobanıyım
Dert ve kederlerden
Kara kan akar ciğerlerden
Yarim yarim, hain yarim
Sağır olasın, kör olasın yarim
Yarim yarim, sağır olasıca yarim
Kör olasıca yarim, hain yar
Babanın evi işlemelidir
Yağmur yağmış bize kokusu gelmiş
Gözün gözüme iliştiğinde sen dedin ki: vay bu kimdir beni bekler
Bu Şivan’dır sen de yarimsin
Yarim yarim, hain yarim
Sağır olasın, kör olasın yarim
Yarim yarim, sağır olasıca yarim
Kör olasıca yarim, hain yar