Ser sînga min rabû, ji bo azadîyê firya çû
Bû kevokek sipî, ji bo aşîtîyê firya çû
Axê xeber neda, kesik nizan kuda çû
Dilê min şewitand, bû agirek pekya çû
Min xebera te bihîst, aqil serêm tekva çû
Bila bayê zagrosê bêhna te ji min ra bîne
Sîya bejna bilind bi rojêva bişîne
Bibe xewnek şevê, were min bixapîne
Tu dûrî te nabînim were min bi hewîne
Bila evîna dilêmin bête sêwî nemîne
TÜRKÇE ÇEVİRİSİ
Göğsümün üstünden kalkıp özgürlük için uçup gitti
Beyaz bir güvercin olup barış için uçup gitti
Toprak haber vermedi, kimse nereye gittiğini bilmiyor
Gönlümü yaktı, ateş olup sıçradı gitti
Haberini aldım, akıl başımdan gitti
Zagrosun rüzgarı kokunu bana getirsin
Selvi boyunun gölgesini güneşle göndersin
Gecenin hayali ol, gel beni kandır
Uzaktasın seni görmüyorum gel beni kurtar
Gönlümün sevdası sensiz öksüz kalmasın